![]() |
Capas nacionais de Aoharaido |
Resolvi fazer uma postagem um pouco diferente dessa vez, a resenha de Ao Haru Ride ou Aoharaido eu já apresentei a vocês, então resolvi falar um pouco da versão nacional que foi lançada pela Panini Comics em março.
A versão comercializada aqui no Brasil possui o tamanho de 13,7x20 cm, será lançada com periodicidade bimestral (se nada der errado), sendo que este primeiro volume lançado contém um total de 184 páginas com impressão em papel pisa brite (similar ao papel de jornal), custando R$12,90.
Ao meu ver o o preço está dentro da média para um mangá, quanto ao papel pisa brite utilizado para impressão, trata-se do papel mais comumente utilizado para os mangás, mas é perceptível a qualidade inferior se comparado a mangás como Sailor Moon publicado pela JBC, que faz uso do papel offset, um papel mais grosso e resistente, além da coloração branca, enquanto o pisa brite tem aquela coloração acinzentada de jornal e uma espessura fina que dá a impressão de que se rasgará facilmente.
Apesar da qualidade do papel não ser lá aquelas coisas a história não perde seu encanto e, além disso, entre uma página e outra aprecem notas da autora Io Sakisaka, seja respondendo perguntas de fãs (fãs do Japão que escreviam para a autora enquanto o mangá estava em publicação por lá) ou mesmo contando sobre a inspiração para o mangá, dificuldades, o significado do nome, entre outra coisas. Não sei se são todos que se interessam por ler, mas acho muito legal esse tipo de nota, porque parece haver uma aproximação da autora com os seus fãs, é um meio de interação, para além da jogada de marketing.
Quanto ao nome do mangá, a Panini fez um escolha um tanto diferente para o título, ao invés de colocar o título original (Ao Haru Ride), a editora optou por usar o "apelido" da obra, "Aoharaido" e colocar como subtítulo a frase "A primavera de nossas vidas". Particularmente eu gostei da escolha, mas vi algumas pessoas que acharam que a editora poderia ter optado pelo nome original... Independente da escolha do título, acredito que a editora acertou em cheio na escolha do subtítulo, que, embora possar soar um tanto piegas, traduz muito bem a essência da história.
Falando agora sobre a capa, além do título e do subtítulo citados acima, temos uma frase em inglês "The scent of air after the rain... I heard your pulse. I saw the light.", a tradução ficaria mais ou menos "O aroma do ar após a chuva... Eu ouvi seu pulso. Eu vi a luz.", francamente eu achei isso poético e muito lindo. Outra coisa que está prometendo ser linda é a imagem formada pela junção das lombadas de todos os volumes, que ficará assim:
E a Panini que não é boba nem nada, ainda lançou o primeiro volume com um lindo marcador de páginas.
A fama do mangá e toda essa jogada de marketing da Panini com certeza contribuiu para que a obra já se encontre esgotada na editora. Pois é meus caros, se algum de vocês se interessa em adquirir o mangá (o que eu super recomendo pra quem gosta desse tipo de enredo) corre nas bancas e nas livrarias pra ver se ainda encontram volumes disponíveis. Ah! Vale lembrar que a Panini não irá disponibilizar assinatura, logo, só comprando nas bancas, livrarias e lojas especializadas ou na loja online da própria editora.
Por hoje é só pessoal! Dúvidas, críticas ou sugestões, só comentar. Até a próxima!
Nenhum comentário:
Postar um comentário